12月25日,三一長沙總部5號會議室。
7個日籍專家、一人旁邊一個“貼身管家”,再加上董事長辦公室運營部的幾名工作人員,一間不大的辦公室頓時顯得人氣很旺。語速很快、略顯內(nèi)斂的日語與熟悉的漢語交錯更迭,沖擊耳膜,讓人覺得這是一個十分有趣的“國際會談”。
會上, 董辦運營部詳細解讀了《三一集團6S工作推進方案》與《三一集團6S改善活動方案》,并與各日本專家就相關(guān)問題進行了討論。
與平日的很多會議相比,討論沒有激情的言論,卻是溫和的務(wù)實。專家們積極表達自己的意見,有意思的是,每個人發(fā)言前都會像中國的小學生一樣,先舉手,征得大家同意后,再主動發(fā)言,不搶也不推辭。
專家們表示,6S改善活動開展以來,各事業(yè)部、子公司取得了明顯的收效,一大批優(yōu)秀改善成果顯現(xiàn)出來。但在某些方面仍存在繼續(xù)改善的空間。其中,“各階段目標的評價內(nèi)容應(yīng)增加‘素養(yǎng)’的評價項目”成為專家們一致提及的改進內(nèi)容,他們認為,6S必須達到的目標是使員工養(yǎng)成良好素養(yǎng),這是最緊急而根本的事情,是方案的重中之重,因而建議將“素養(yǎng)”放在6S的第一重要位置。
記者注意到,跟所有三一員工一樣,專家們都佩戴著三一的工卡,西裝上還別著三一精致的標徽,他們已儼然成為三一的一員,結(jié)合日本先進的管理理念,為三一的生產(chǎn)管理出謀劃策。
這樣的討論會,是中日管理思想的一次碰撞,也是中日語言的一次交流。
日本專家發(fā)言之后,他們的“貼身管家”負責翻譯?!百N身管家”們的日語翻譯偶爾讓人有些迷糊時,“中國通”關(guān)根俊強會微笑著指出來,并加以解釋,或者用中文再次表達,嚴謹卻很包容。對負責日籍專家翻譯的“管家”來說,這也是一次難得的學習提升的機會。
長達一個多小時的討論結(jié)束,董辦運營部管理人員整了整手里的資料:“6S改善、以及相關(guān)考評制度將根據(jù)討論的結(jié)果進行修訂?!?/FONT>
7個日籍專家、一人旁邊一個“貼身管家”,再加上董事長辦公室運營部的幾名工作人員,一間不大的辦公室頓時顯得人氣很旺。語速很快、略顯內(nèi)斂的日語與熟悉的漢語交錯更迭,沖擊耳膜,讓人覺得這是一個十分有趣的“國際會談”。
會上, 董辦運營部詳細解讀了《三一集團6S工作推進方案》與《三一集團6S改善活動方案》,并與各日本專家就相關(guān)問題進行了討論。
與平日的很多會議相比,討論沒有激情的言論,卻是溫和的務(wù)實。專家們積極表達自己的意見,有意思的是,每個人發(fā)言前都會像中國的小學生一樣,先舉手,征得大家同意后,再主動發(fā)言,不搶也不推辭。
專家們表示,6S改善活動開展以來,各事業(yè)部、子公司取得了明顯的收效,一大批優(yōu)秀改善成果顯現(xiàn)出來。但在某些方面仍存在繼續(xù)改善的空間。其中,“各階段目標的評價內(nèi)容應(yīng)增加‘素養(yǎng)’的評價項目”成為專家們一致提及的改進內(nèi)容,他們認為,6S必須達到的目標是使員工養(yǎng)成良好素養(yǎng),這是最緊急而根本的事情,是方案的重中之重,因而建議將“素養(yǎng)”放在6S的第一重要位置。
記者注意到,跟所有三一員工一樣,專家們都佩戴著三一的工卡,西裝上還別著三一精致的標徽,他們已儼然成為三一的一員,結(jié)合日本先進的管理理念,為三一的生產(chǎn)管理出謀劃策。
這樣的討論會,是中日管理思想的一次碰撞,也是中日語言的一次交流。
日本專家發(fā)言之后,他們的“貼身管家”負責翻譯?!百N身管家”們的日語翻譯偶爾讓人有些迷糊時,“中國通”關(guān)根俊強會微笑著指出來,并加以解釋,或者用中文再次表達,嚴謹卻很包容。對負責日籍專家翻譯的“管家”來說,這也是一次難得的學習提升的機會。
長達一個多小時的討論結(jié)束,董辦運營部管理人員整了整手里的資料:“6S改善、以及相關(guān)考評制度將根據(jù)討論的結(jié)果進行修訂?!?/FONT>