由于二惡英釋放超標(biāo),拉法基威爾特郡(英國)水泥工廠收到環(huán)境廳(EA)的書面警告。 2月份EA測試了拉法基Westbury工廠的兩個窯,測試結(jié)果其中一個窯的二惡英超標(biāo)。
眾所周知,二惡英是癌癥物,是由燃燒和其他熱加工過程釋放到大氣中的。
EA發(fā)言人Andy Gardiner說,這并不表明拉法基的工廠或工藝條件不理想,因為經(jīng)過測試,窯中其他物質(zhì)的排放量很低,均符合標(biāo)準(zhǔn)。他還說:“我們已徹底調(diào)查這一不尋常的結(jié)果,這是七年來類似的測試中第一次二惡英超標(biāo)”。
拉法基Westbury的工程管理Jim Cross說,內(nèi)部調(diào)查沒有發(fā)現(xiàn)任何導(dǎo)致二惡英超標(biāo)的異常。他說:“出現(xiàn)問題的窯一周后做了后續(xù)測試,測試由UKAS授權(quán)的一個獨(dú)立測試機(jī)構(gòu)進(jìn)行,結(jié)果顯示二惡英水平已經(jīng)很低,完全符合標(biāo)準(zhǔn)。他說“就在新的結(jié)果被登記的同時,另一個窯也重新做了二惡英測試,該測試測得結(jié)果為0.02ng/立方米, 5倍低于排放量標(biāo)準(zhǔn)”。
2月以來EA的后續(xù)測試發(fā)現(xiàn)拉法基二惡英已符合排放量,下兩周將進(jìn)行進(jìn)一步的測試。
附英文:
Lafarge cement factory warned over leaking dioxin
(UK) -- Wiltshire cement factory Lafarge has received a written warning from the Environment Agency (EA) over leaking dioxins.
EA tests of two kilns at the Westbury factory in February recorded a dioxin result from one kiln above the permitted level.
Dioxins are released into the atmosphere from combustion and other thermal processes and are known to increase the likelihood of cancer.
EA spokesman Andy Gardiner said there was no evidence that the Lafarge plant or process conditions were unsatisfactory.
He said all other results for substances emitted from the kilns were very low and within permitted levels.
“We have thoroughly investigated this unusual result, which is the first one over the permitted limit during seven years of similar measurements, which has provided 33 compliant results,” he said.
Lafarge Westbury works manage Jim Cross said internal investigations found no abnormalities that would have led to the raised dioxin levels.
He said: “A further test carried out just a week later on the same kiln, by an independent UKAS accredited testing house, recorded a far lower and more typical dioxin level.
“On the same day as the high result was recorded, a second dioxide test carried out on our other kiln yielded a typical result of 0.02ng/m3, which is five times lower than the permitted limit.”
Further tests are to be carried out on the kilns over the next two weeks, while follow up tests by the EA since February have found dioxide levels within the permitted level.
眾所周知,二惡英是癌癥物,是由燃燒和其他熱加工過程釋放到大氣中的。
EA發(fā)言人Andy Gardiner說,這并不表明拉法基的工廠或工藝條件不理想,因為經(jīng)過測試,窯中其他物質(zhì)的排放量很低,均符合標(biāo)準(zhǔn)。他還說:“我們已徹底調(diào)查這一不尋常的結(jié)果,這是七年來類似的測試中第一次二惡英超標(biāo)”。
拉法基Westbury的工程管理Jim Cross說,內(nèi)部調(diào)查沒有發(fā)現(xiàn)任何導(dǎo)致二惡英超標(biāo)的異常。他說:“出現(xiàn)問題的窯一周后做了后續(xù)測試,測試由UKAS授權(quán)的一個獨(dú)立測試機(jī)構(gòu)進(jìn)行,結(jié)果顯示二惡英水平已經(jīng)很低,完全符合標(biāo)準(zhǔn)。他說“就在新的結(jié)果被登記的同時,另一個窯也重新做了二惡英測試,該測試測得結(jié)果為0.02ng/立方米, 5倍低于排放量標(biāo)準(zhǔn)”。
2月以來EA的后續(xù)測試發(fā)現(xiàn)拉法基二惡英已符合排放量,下兩周將進(jìn)行進(jìn)一步的測試。
附英文:
Lafarge cement factory warned over leaking dioxin
(UK) -- Wiltshire cement factory Lafarge has received a written warning from the Environment Agency (EA) over leaking dioxins.
EA tests of two kilns at the Westbury factory in February recorded a dioxin result from one kiln above the permitted level.
Dioxins are released into the atmosphere from combustion and other thermal processes and are known to increase the likelihood of cancer.
EA spokesman Andy Gardiner said there was no evidence that the Lafarge plant or process conditions were unsatisfactory.
He said all other results for substances emitted from the kilns were very low and within permitted levels.
“We have thoroughly investigated this unusual result, which is the first one over the permitted limit during seven years of similar measurements, which has provided 33 compliant results,” he said.
Lafarge Westbury works manage Jim Cross said internal investigations found no abnormalities that would have led to the raised dioxin levels.
He said: “A further test carried out just a week later on the same kiln, by an independent UKAS accredited testing house, recorded a far lower and more typical dioxin level.
“On the same day as the high result was recorded, a second dioxide test carried out on our other kiln yielded a typical result of 0.02ng/m3, which is five times lower than the permitted limit.”
Further tests are to be carried out on the kilns over the next two weeks, while follow up tests by the EA since February have found dioxide levels within the permitted level.