由于去年凈利潤(rùn)下跌和金融市場(chǎng)危機(jī)侵蝕儲(chǔ)備,德國(guó)億萬富翁Merckle家庭所擁有的水泥制造商,海德堡水泥股份公司,2008年計(jì)劃紅利削減91%。
近日,海德堡公司在一份聲明中說。公司提出每股配12歐分(合15.6美分),相比去年為每股1.3歐元。
2008年凈利潤(rùn)由20.2億歐元下降到18.1億歐元, 其中包括一次性收購(gòu)漢森公司的4億歐元費(fèi)用。2008年銷售額增長(zhǎng)了30%,達(dá)到142億歐元;運(yùn)營(yíng)收入從18.5億歐元增長(zhǎng)到21.5億歐元,達(dá)到了公司的預(yù)測(cè)。
海德堡公司上個(gè)月說,它的目標(biāo)是在年中完成一項(xiàng)全面的財(cái)政修整,并表示公司正在出售資產(chǎn)和尋找投資者。2月份海德堡預(yù)計(jì)今年銷售額和運(yùn)營(yíng)利潤(rùn)將下降。今年上半年將是困難的,下半年企業(yè)可能有所起色,因?yàn)檎?jì)劃通過增加基礎(chǔ)設(shè)施開支刺激經(jīng)濟(jì),而公司的目標(biāo)是贏得此次基建期間的訂單。
Merckle家族深陷債務(wù)加上一月份主要股東Adolf Merckle的自殺,使人們對(duì)公司的未來發(fā)展提出了新的疑問。由于收購(gòu)漢森,海德堡2007年借款提高了115億美元。
海德堡水泥去年在法蘭克福交易損失了80%,其市場(chǎng)價(jià)值削減至25.9億歐元。近日其股價(jià)在法蘭克福下跌了1.2%,至20.75歐元。
附英文:
HeidelbergCement Plans 91% Dividend Cut as Net Profit Drops
(Bloomberg) -- HeidelbergCement AG, the cement maker owned by the German billionaire Merckle family, plans to slash its 2008 dividend by 91 percent as net profit last year dropped and the financial market crisis eats into reserves.
The company proposed a payout of 12 cents (15.6 U.S. cents) a share compared with 1.30 euros a share it paid in the prior year, the Heidelberg-based company said in a statement yesterday.
Net profit for 2008 fell to 1.81 billion euros from 2.02 billion euros, including one-time charges of 400 million euros related to the company’s Hanson Plc acquisition. Sales climbed 30 percent to 14.2 billion euros in 2008, while operating earnings increased to 2.15 billion euros from 1.85 billion euros, meeting the company’s own forecasts.
HeidelbergCement last month said it aims to conclude a financial overhaul by midyear and said it is selling businesses and searching for investors. Heidelberg expects sales and operating profit to drop this year, it said in February. The first six months will be difficult, though business may pick up in the second half as the company aims to win orders from government economic programs designed to stimulate economies through increased infrastructure spending.
The suicide of main shareholder Adolf Merckle in January introduced fresh doubt about the company’s future as his family struggles with debt. HeidelbergCement inflated its borrowings in 2007 through the purchase of Hanson for $11.5 billion.
The cement maker has lost 80 percent in Frankfurt trading in the past year, cutting its market value to 2.59 billion euros. The stock fell 1.2 percent to 20.75 euros in Frankfurt yesterday.
近日,海德堡公司在一份聲明中說。公司提出每股配12歐分(合15.6美分),相比去年為每股1.3歐元。
2008年凈利潤(rùn)由20.2億歐元下降到18.1億歐元, 其中包括一次性收購(gòu)漢森公司的4億歐元費(fèi)用。2008年銷售額增長(zhǎng)了30%,達(dá)到142億歐元;運(yùn)營(yíng)收入從18.5億歐元增長(zhǎng)到21.5億歐元,達(dá)到了公司的預(yù)測(cè)。
海德堡公司上個(gè)月說,它的目標(biāo)是在年中完成一項(xiàng)全面的財(cái)政修整,并表示公司正在出售資產(chǎn)和尋找投資者。2月份海德堡預(yù)計(jì)今年銷售額和運(yùn)營(yíng)利潤(rùn)將下降。今年上半年將是困難的,下半年企業(yè)可能有所起色,因?yàn)檎?jì)劃通過增加基礎(chǔ)設(shè)施開支刺激經(jīng)濟(jì),而公司的目標(biāo)是贏得此次基建期間的訂單。
Merckle家族深陷債務(wù)加上一月份主要股東Adolf Merckle的自殺,使人們對(duì)公司的未來發(fā)展提出了新的疑問。由于收購(gòu)漢森,海德堡2007年借款提高了115億美元。
海德堡水泥去年在法蘭克福交易損失了80%,其市場(chǎng)價(jià)值削減至25.9億歐元。近日其股價(jià)在法蘭克福下跌了1.2%,至20.75歐元。
附英文:
HeidelbergCement Plans 91% Dividend Cut as Net Profit Drops
(Bloomberg) -- HeidelbergCement AG, the cement maker owned by the German billionaire Merckle family, plans to slash its 2008 dividend by 91 percent as net profit last year dropped and the financial market crisis eats into reserves.
The company proposed a payout of 12 cents (15.6 U.S. cents) a share compared with 1.30 euros a share it paid in the prior year, the Heidelberg-based company said in a statement yesterday.
Net profit for 2008 fell to 1.81 billion euros from 2.02 billion euros, including one-time charges of 400 million euros related to the company’s Hanson Plc acquisition. Sales climbed 30 percent to 14.2 billion euros in 2008, while operating earnings increased to 2.15 billion euros from 1.85 billion euros, meeting the company’s own forecasts.
HeidelbergCement last month said it aims to conclude a financial overhaul by midyear and said it is selling businesses and searching for investors. Heidelberg expects sales and operating profit to drop this year, it said in February. The first six months will be difficult, though business may pick up in the second half as the company aims to win orders from government economic programs designed to stimulate economies through increased infrastructure spending.
The suicide of main shareholder Adolf Merckle in January introduced fresh doubt about the company’s future as his family struggles with debt. HeidelbergCement inflated its borrowings in 2007 through the purchase of Hanson for $11.5 billion.
The cement maker has lost 80 percent in Frankfurt trading in the past year, cutting its market value to 2.59 billion euros. The stock fell 1.2 percent to 20.75 euros in Frankfurt yesterday.